Офицеры подошли к глиняному чучелу. Первым рубил Веткин. Придав озверелое выражение своему доброму, простоватому лицу, он изо всей силы, с большим, неловким размахом, ударил по глине. В то же время он невольно
издал горлом тот характерный звук — хрясь! — который делают мясники, когда рубят говядину. Лезвие вошло в глину на четверть аршина, и Веткин с трудом вывязил его оттуда!
— Ох, Боря, что ты сказал… — тускло произнесла она, вдруг вздрогнула,
издала горлом странный, глухой звук и быстро ушла к себе.
Неточные совпадения
«Теперь проводи — ко, брат, меня до лестницы», сказал Кирсанов, опять обратясь к Nicolas, и, продолжая по-прежнему обнимать Nicolas, вышел в переднюю и сошел с лестницы,
издали напутствуемый умиленными взорами голиафов, и на последней ступеньке отпустил
горло Nicolas, отпихнул самого Nicolas и пошел в лавку покупать фуражку вместо той, которая осталась добычею Nicolas.
Некоторые с лаем кидались под ноги лошадям, другие бежали сзади, заметив, что ось вымазана салом; один, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливался во все
горло; другой лаял
издали и бегал взад и вперед, помахивая хвостом и как бы приговаривая: «Посмотрите, люди крещеные, какой я прекрасный молодой человек!» Мальчишки в запачканных рубашках бежали глядеть.
Эти звуки
издают одни самцы, и для того у них дыхательное
горло имеет особенное устройство.
— А вот и
горло! — сказал Перстень. — Ведь
издали подумаешь и невесть что; а они это
горлом выделывают. Вишь, их разобрало, вражьих детей!
По-прежнему, на паре бойких саврасеньких, спешил с утренним рапортом полициймейстер («Вот-то вытянется у тебя физиономия, как узнаешь!» — подумал я); по-прежнему сломя голову летел Сеня Бирюков за какой-то помадой для Матрены Ивановны и
издали приветливо махал мне шляпой; по-прежнему проклятые мужичонки во все
горло галдели и торговались из-за копейки на базарной площади.
Не я один, но и граф Твэрдоонто это заметил."Когда я был у кормила, — говорил он мне, — то покуда не
издавал циркуляров об голоде — все по
горло были сыты; но однажды нелегкая дернула меня сделать зависящее по сему предмету распоряжение — изо всех углов так и полезло! У самого последнего мужика в брюхе пусто стало!"
— Положи, говорю, нож! — тише сказал хозяин. Илья положил нож на прилавок, громко всхлипнул и снова сел на пол. Голова у него кружилась, болела, ухо саднило, он задыхался от тяжести в груди. Она затрудняла биение сердца, медленно поднималась к
горлу и мешала говорить. Голос хозяина донёсся до него откуда-то
издали...
Прибежавший из барского дома Николай Антонов закричал во все
горло кучеру: «Пошел! ворона! пошел, не зевай!» — и тарантас покатился. Только
издали еще слышалось...
— Значит, это мой роман глупейший, мой? — крикнул он так громко, что даже у Амаранты заболело
горло. — Ах, ты, безмозглая утка! Так-то вы, сударыня, смотрите на мои произведения? Так-то, ослица? Проговорились? Больше меня уж вы не увидите! Прощайте! Гм…бррр…идиотка! Мой роман глупейший?! Граф Барабанта-Алимонда знал, что
издавал!
Генерал потравил себя пальцами за
горло и
издал звуки, очень рассмешившие хозяйку и гостью.
Он хотел крикнуть ей, но почувствовал, что
горло его как бы кто защемил железными клещами и оно не может
издать ни малейшего звука.